Не удовольствовавшись, однако, пользой и славой, которые
ему приносили его работы из глины, воска и стука, он начал
работать и в мраморе и добился некоторыми выполненными им
незначительными вещами того, что в церкви Сан Микеле ин
Боско за Болоньей ему была заказана гробница Рамаццотто,
принесшая ему величайшую честь и славу(4). После этой работы
он в том же городе сделал из мрамора несколько небольших
барельефных историй на алтарной пределле у раки св. Доминика(5).
Равным образом сделал он для портала собора Сан Петронио
по левую руку от входа в нескольких небольших историях из
мрамора очень красивое «Воскресение Христово»(6).
Но больше всего понравилось болонцам круглофигурное «Успение
Богоматери» из очень крепкого стука и смеси, что в верхнем
помещении больницы делла Вита(7). Там, между прочим, чудесно
написан еврей, руки которого привязаны к смертному одру
Богоматери. В ратуше того же города в верхней зале градоначальника
он из такой же смеси сделал большого Геркулеса, попирающего
мертвую гидру(8). Статуя эта была сделана в соревновании
с Дзаккерией из Вольтерры, который намного был превзойден
мастерством и превосходством Альфонсо(9). Для Мадонны дель
Баракане он же сделал из стука барельефом двух ангелов,
держащих балдахин(10), а в церкви Сан Джузеппе, в среднем
нефе между двумя арками, он поставил от середины и выше
нескольких тондо двенадцать глиняных бюстов апостолов(11).
В том же городе в церкви Мадонна дель Пополо он поставил
по углам свода четыре также глиняные фигуры в естественную
величину, а именно св. Петрония, св. Прокла, св. Франциска
и св. Доминика; фигуры эти очень хороши и выполнены в широкой
манере(12).
Его же руки несколько вещей также из стука в Кастель Болоньезе
и еще несколько в Чезене, в сообществе св. Иоанна(13). Не
следует удивляться тому, что, как до сих пор говорилось,
он почти исключительно работал в гипсе, воске и стуке и
очень немного в мраморе, ибо, помимо того, что Альфонсо
всегда имел склонность работать в этой манере, он, достигнув
определенного возраста и будучи очень красивой наружности
и моложавым на вид, занимался искусством больше ради удовольствия
и скорее из тщеславия, чем из желания откалывать камни.
худ. Доссо Досси / Мадонна и младенецОн имел обыкновение
носить на руках и на шее, а также на одежде золотые украшения
и другие безделушки, благодаря чему походил более на сластолюбивого
и пустого придворного, чем на стремящегося к славе художника.
И, сказать по правде, насколько сверкают украшения подобного
рода на тех, кому они идут по их состоянию, положению и
благородству крови, настолько достойны они порицания на
художниках и других лицах, которым неприлично по тем или
иным соображениям уподобляться очень богатым людям, так
как, вместо того чтобы заслужить от них похвалу, они теряют
уважение людей рассудительных, а частенько ими и высмеиваются.
Так и самовлюбленный Альфонсо, допускавший выражения и непристойные
выходки, которые не к лицу талантливому художнику, не раз
поведением такого рода лишался уважения, заслуженного трудами.
Вот, как-то вечером, находясь на свадьбе в доме одного болонского
графа, где сильно ухаживал за одной весьма почтенной благородной
дамой, он, между прочим, был приглашен ею на танец с факелом,
во время которого, кружась с нею и умирая от любовного безумия,
он произнес дрожащим голосом и с глубочайшим вздохом, взирая
на свою даму очами, полными нежности:
Коль не любовь, то что ж я ощушаю?(14)
Услышав это, благородная дама, которая была очень находчива
и хотела дать ему понять, что он заблуждается, возразила
ему: «А не вошь ли это?»
Ответ этот слышали многие, и потому шутка эта разнеслась
по всей Болонье, и он навсегда остался посмешищем. И поистине,
если бы Альфонсо предавался не мирской суете, а трудам в
искусстве, он несомненно создал бы дивные творения, ибо
если он отчасти это и делал и без особых усилий, то сколько
мог бы он создать, не пожалев на это труда?
Когда упоминавшийся император Карл Пятый пребывал в Болонье
и туда приехал превосходнейший Тициан из Кадора(15), чтобы
написать портрет его величества, пришло желание и Альфонсо
сделать портрет этого государя. И не имея другой возможности
это сделать, он попросил Тициана, не открывая своего намерения,
провести его в присутствие его величества вместо одного
из тех, кто носил за ним краски. Тициан, который очень его
любил, как человек учтивейший, каким он поистине всегда
оставался, провел Альфонсо с собой в императорские покои.
Альфонсо же, после того как Тициан сел за работу, устроился
позади него так, чтобы тот, всецело поглощенный своей работой,
не мог его видеть. И взявшись за свою коробочку, имевшую
форму медали, он изобразил в стуке самого императора, закончив
его как раз тогда, когда закончил свой портрет и Тициан(16).
Когда же нмператор встал, Альфонсо закрыл свою коробочку
и собирался уже, чтобы Тициан ее не увидел, сунуть ее в
рукав, однако на слова его величества: «Покажика, что ты
там сделал?» — ему пришлось покорно передать свой портрет
в руки императора, который, рассмотрев работу и очень похвалив
ее, спросил: «А хватит у тебя духа сделать это из мрамора?»
«Да, ваше святейшее величество», — отвечал Альфонсо. «Так
сделай же это, — добавил император, — и привези ко мне в
Геную».
Какой неожиданностью было это для Тициана, может каждый
представить себе по-своему. По моему же мнению, ему должно
было показаться, что император тем самым умалил его как
мастера. Но еще более странным должно было ему показаться
то, что когда от его величества Тициану была прислана тысяча
скудо, ему было приказано отдать половину, то есть пятьсот,
Альфонсо, оставив себе остальные пятьсот, чем, нужно думать,
Тициан в глубине души очень огорчился. Альфонсо же, приступив
к работе со всем наибольшим и возможным для него усердием,
завершил мраморную голову с такой тщательностью, что она
была признана редкостнейшей вещью. худ. Доссо Досси / ВакхЗа
это он и удостоился того, что когда он отнес ее императору,
его величеством было приказано пожаловать ему еще триста
скудо(17).
А так как дары и похвалы цезаря прославили Альфонсо, кардинал
Ипполито деи Медичи пригласил его в Рим, где при нем, помимо
других бесчисленных талантов, состояли многочисленные скульпторы
и живописцы, и заказал ему воспроизвести с одной весьма
прославленной древней головы в мраморе императора Вителлия(18).
Подтвердив этой работой то высокое мнение, которое составил
себе о нем кардинал, да и весь Рим, он получил от того же
кардинала заказ выполнить с натуры портрет папы Климента
VII в виде мраморного бюста, а вскоре после этого и заказ
на портрет Джулиано деи Медичи, отца названного кардинала,
однако последний остался не вполне законченным. Со временем
бюсты эти продавались в Риме и были куплены мною по распоряжению
великолепного Оттавиано деи Медичи вместе с несколькими
картинами, ныне же синьор герцог Козимо деи Медичи расставил
их в новых помещениях своего дворца, в зале, где мною расписаны
потолок и стены всеми историями папы Льва X, а именно, говорю
я, расставил он их в названной зале над дверьми из красного
мискьо, добываемого близ Флоренции, вместе с другими бюстами
знаменитых мужей дома Медичи(19).
Возвратимся, однако, к Альфонсо. Он и позже делал много
скульптурных работ названному кардиналу, но они были мелкие
и потому пропали. А затем, когда приключилась смерть Климента
и когда понадобилось делать гробницу для него и для Льва,
работа эта кардиналом Деи Медичи была поручена Альфонсо(20),
и вот по нескольким наброскам Микеланджело Буонарроти он
сделал модель с восковыми фигурами, признанную вещью прекраснейшей,
и потому, запасшись деньгами, он отправился в Каррару за
мрамором. Но вскоре после этого кардинал на пути из Рима
в Африку скончался в Итри, и работа эта ушла из рук Альфонсо,
так как была отвергнута комиссией, состоявшей из кардиналов
Сальвиати, Ридольфи, Пуччи, Чибо и Гадди, и по милости мадонны
Лукреции Сальвиати, дочери великого Лоренцо Старшего деи
Медичи и сестры Льва, была передана флорентинскому скульптору
Баччо Бандинелли, сделавшему модели еще при жизни Климента.
По этой причине Альфонсо чуть не вышел из себя, но, смирив
свою гордость, решил воротиться в Болонью. Когда же он приехал
во Флоренцию, он подарил герцогу Алессандро прекраснейший
мраморный бюст императора Карла Пятого, находящийся ныне
в Карраре(21), куда он был отослан кардиналом Чибо, добывшим
его после смерти герцога Алессандро из гардеробной этого
синьора.
Когда Альфонсо прибыл во Флоренцию, названному герцогу захотелось,
чтобы и с него сделали портрет, ибо, поскольку Доменико
ди Поло, резчик по твердому камню, и Франческо ди Джироламо
из Прато изобразили его на медалях, Бенвенуто Челлини на
монете, а Джорджо Вазари аретинец и Якопо да Понтормо(22)
написали его маслом, то он пожелал, чтобы его изобразил
и Альфонсо. И вот, сделав очень хороший рельефный портрет
и гораздо более похожий на того, что сделал Данезе из Каррары(23),
он получил возможность, так как он во что бы то ни стало
хотел уехать в Болонью, сделать там мраморный бюст, подобный
медали. И получив много наград и милостей от герцога Алессандро,
Альфонсо возвратился в Болонью, но там из-за смерти кардинала
радостей было мало, огорчений же из-за упущенных гробниц
было много, да еще одолела его заразная и неизлечимая парша,
изнурявшая его с каждым днем все больше, пока, достигнув
сорокадевятилетнего возраста, он не отошел к лучшей жизни,
в беспрестанных жалобах на судьбу за то, что она отняла
у него господина, от которого он надеялся получить все то
добро, какое могло бы сделать его счастливым и в этой жизни,
и за то, что она сомкнула очи сначала кардиналу Ипполито
деи Медичи, а не ему, впавшему в такое ничтожество. худ.
Доссо Досси / СивиллаУмер Альфонсо в 1536 году(24).
Микеланджело(25), сиенский скульптор, провел свои лучшие
годы в Далмации с другими превосходными скульпторами и попал
в Рим по такому случаю: после кончины папы Адриана, кардинал
Хинкфорт, который воспитывался в доме этого первосвященника
и не забыл о благодеяниях, ему оказанных, возымел намерение
соорудить ему мраморную гробницу и поручил заботы об этом
сиенскому живописцу Бальдассаре Перуцци, который, сделав
модель, пожелал, чтобы после него ею занялся его друг и
земляк Микеланджело(26). И вот Микеланджело сделал на этой
гробнице папу Адриана с натуры в естественную величину,
лежащим на саркофаге, а ниже в истории, также мраморной,
изобразил приезд его в Рим, и как римский народ его встречает
и ему поклоняется. А кругом в четырех нишах четыре мраморные
добродетели: Справедливость, Сила, Мир и Благоразумие. Все
они выполнены с большой тщательностью рукой Микеланджело
при советах Бальдассаре. Правда, кое-что там сделал флорентинский
скульптор Триболо, который тогда был совсем молодым, и это-то
там и было признано самым лучшим из всего остального. Но
так как и Микеланджело в этой работе с величайшей тонкостью
и тщательностью отделывал мелочи, то наибольшего одобрения
заслуживают находящиеся там мелкие фигуры, а также, между
прочим, и весьма чисто отделанные части из мискьо, которые
пригнаны друг к другу столь отменно, что большего а пожелать
невозможно. За такие труды названный кардинал пожаловал
Микеланджело заслуженную им почетную награду и неизменно
осыпал его милостями в продолжение всей его жизни. И поистине
было это весьма разумно, ибо гробница эта и благодарность
за нее создали одинаковую иэвестность и кардиналу и Микеланджело,
а последнему и посмертную славу. Вскоре после окончания
этой работы Микеланджело отошел к иной жизни, а лет ему
было около пятидесяти(27).
МикеланджелоНеаполитанец Джироламо Сантакроче(28) был похищен
смертью в расцвете своей жизни, когда на него возлагались
самые большие надежды, тем не менее по его скульптурным
работам, выполненным в Неаполе в течение немногих лет, можно
судить о том, что мог бы он сделать, если бы прожил подольше.
Ибо его скульптурные работы в Неаполе были выполнены и отделаны
с такой любовью, что и еще большего можно было ожидать от
юноши, стремившегося намного обогнать других, имевших до
него долголетнее превосходство в том или другом благородном
занятии. В церкви Сан Джованни Карбонаро в Неаполе он отделал
капеллу маркиза Вико(29), представляющую собой круглый храм,
расчлененный колоннами и нишами с разными гробницами, весьма
тщательно отделанными резьбой. А так как в этой капелле
мраморный образ с барельефными поклоняющимися Христу волхвами
был выполнен рукой одного испанца(30), то Джироламо, соревнуясь
с иим, сделал для одной из ниш круглую скульптуру св. Иоанна,
такую прекрасную, что оказался не ниже испанца ни смелостью,
ни вкусом. И этим он завоевал такую известность, что, хотя
в Неаполе дивным и наилучошм скульптором почитался Джованни
из Нолы(31), тем не меиее Джироламо работал, пока был жив
Джованни, с ним соревнуясь; Джованни, правда, был уже стар
и выполнил тогда уже бесчисленное множество работ в этом
городе, где было очень принято сооружать мраморные капеллы
с мраморными же алтарными образами. Джироламо, соревнуясь
с Джованни, взялся за капеллу в неаполитанском монастыре
Монтеоливето, как войдешь в церковь по левую руку, а с другой
стороны, насупротив ее, другую соорудил Джованни, расположив
ее так же(32). Джироламо поставил в своей капелле Богоматерь
в натуральную величину, и круглая фигура эта почитается
превосходной, а так как он с величайшей тщательностью выполнил
одежду и руки и, просверливая мрамор, выделил выступающие
части, он и довел ее до такого совершенства, что, по общему
мнению, превзошел всех, кто только в его время ни применял
железные орудия для обработки мрамора. Мадонну эту он поставил
между св. Иоанном и св. Петром, фигуры которых были хорошо
задуманы и выполнены и отделаны в прекрасной манере, как
и несколько детских фигур, расположенных выше. Помимо того,
в церкви Капеллы, местопребывании монахов Монтеоливето,
он сделал две великолепные большие круглые статуи(33). После
этого он начал статую императора Карла Пятого, когда тот
воротился из Туниса: он сколол ее и кое-где отделал набоем,
но она так и осталась обработанной только зубилом, так как
судьба и смерть, завидующие этому миру за то, что в нем
столько хорошего, отняли его у нас, когда ему исполнилось
тридцать пять лет. И конечно, если бы Джироламо прожил дольше,
можно было бы предположить, что, подобно тому как в своем
деле он всех обогнал у себя на родине, он неизбежно превзойдет
и всех художников своего времени(34). худ. Баттиста / Св.
ИеронимНедаром неаполитанцы оплакивали его смерть бесконечно
и тем более, что природа одарила его не только прекраснейшим
талантом, но и такими скромностью, человечностью и любезностью,
каких только можно пожелать в человеке, и потому не удивительно,
что все, кто его знал, не могут удержаться от слез, как
только о нем заговорят. Последние его скульптурные работы
относятся к 1537 году, когда он был похоронен в Неаполе
с великими почестями еще при жизни упоминавшегося Джованни
из Нолы, скульптора, в то время уже престарелого и весьма
опытного, о чем можно судить по многочисленным его работам,
выполненным в Неаполе с большим опытом, но с недостаточным
знанием рисунка. Дон Пьетро Толедский, маркиз Виллафранки,
который тогда был вице-королем Неаполя, заказал ему мраморную
гробницу для себя и для своей супруги(35). В работе этой
Джованни изобразил в многочисленных историях победы, одержанные
этим синьором над турками. Эту отдельно стоящую гробницу,
весьма тщательно выполненную и украшенную многочисленными
статуями, должны были отправить в Испанию, но не успели
это сделать при жизни названного синьора. Джованни умер
70 лет и похоронен в Неаполе в 1558 году(36).
Почти в те же времена, когда небо одарило Феррару, да, пожалуй,
и весь свет божественным Лодовико Ариосто, в том же городе
родился живописец Доссо(37). Хотя он и не был столь редкостным
среди живописцев, каким был Ариосто среди поэтов, тем не
менее отличался своеобразной манерой в искусстве и, помимо
того что работы его весьма ценились в Ферраре, он заслужил,
что ученый поэт, который был его близким другом, оставил
о нем почетную память в знаменитейших своих сочинениях.(38)
Таким образом, имя Доссо было болыпе прославлено пером мессера
Лодовико, чем всеми кистями и красками, которые он сам извел
за всю свою жизнь. И я со своей стороны признаюсь, что в
величайшей степени везет тем, кого прославляют столь великие
люди, ибо сила их пера заставляет неисчислимое множество
людей верить восхвалению тех, кто, может быть, вполне этого
и не заслуживает. Герцог Альфонсо феррарский очень любил
Доссо, во-первых, за его достоинство в искусстве живописи,
а во-вторых, за то, что был он человеком очень угодливым
и обходительным, а герцогу люди такого рода очень нравились.
В Ломбардии Доссо прославился тем, что писал пейзажи лучше
всех, этим занимавшихся, будь то на стене, маслом, или же
гуашью, в особенности после того, как стала известной и
немецкая манера. В Ферраре в кафедральной церкви он написал
маслом образ с фигурами, почитавшийся весьма отменным(39),
а в герцогском дворце он расписал много покоев вместе со
своим братом по имени Баттиста, с которым он постоянно враждовал,
хотя они по воле герцога и работали совместно. Во дворе
названного дворца они изобразили светотенью истории Геркулеса
и бесчисленное множество обнаженных тел по всем стенам(40).
Равным образом писали они много образов и фресок по всей
Ферраре; есть образ их работы и в моденском соборе(41),
и многое написали они вместе с другими живописцами в кардинальском
дворце в Тренто(42).
В это самое время Джироламо Дженга(43), живописец и архитектор,
отделывал многочисленными украшениями палаццо Империале,
что над Пезаро, для герцога Франческо Мариа Урбинского,
о чем будет рассказано в своем месте, и в числе многих живописцев,
принимавших участие в этих работах, по распоряжению названного
синьора Франческо Мариа, были туда вызваны и феррарцы Доссо
и Баттиста, главным образом для писания пейзажей, а еще
гораздо раньше в этом дворце выполнили много живописных
работ Франческо ди Мелоццо из Форли, Рафаэлло из Колле дель
Борго а Сан Сеполькро и многие другие(44). И вот когда Доссо
и Баттиста приехали в Империале, то, как полагается людям
с таким характером, они стали хулить большую часть того,
что увидели, и обещали этому синьору, что они-то все сделают
гораздо лучше. И потому Дженга, который был человеком проницательным
и видел, к чему дело клонится, дал им расписать самостоятельно
один из покоев. И вот приступили они к работе и со всем
старанием и рвением старались показать свое умение.худ.
Баттиста / Видение св.Хильдегард Однако по той или иной
причине они за всю свою жизнь никогда еще не делали менее
достойного одобрения или, прямо сказать, худшего. И, по-видимому,
часто бывает так, что у людей при крайней необходимости,
когда от них ждут особенно многого, способность суждения
затемняется и притупляется, и они работают хуже, чем когда-либо.
А приключается это, может быть, от зловредности и дурной
привычки всегда хулить чужие работы или же от излишнего
стремления совершать насилие над своим талантом; и, по-видимому,
лучше идти вперед не спеша, следуя самой природе, не пренебрегая,
однако, ни старательностью и прилежанием, чем, насилуя свой
талант, пытаться извлечь из него то, что в нем отсутствует.
Отсюда следует, что и в других искусствах, и в особенности
в литературе, уж очень легко всегда во всем распознать неискрен-ность
и, так сказать, излишнее старание.
Когда, наконец, была раскрыта работа обоих Доссо, она оказалась
настолько смехотворной, что пришлось им с позором удалиться
от названного синьора, которому пришлось уничтожить все
ими сделанное и поручить переписать это другим по наброскам
Дженги. Напоследок они написали в соборе Фаэнцы для мессера
Джованбаттисты кавалера деи Буози очень хороший образ с
Христом, проповедующим в храме, и победили в этой работе
самих себя, применив новую манеру, в особенности в портретах
названного кавалера и других лиц. Образ этот был установлен
в соборе в 1536 году(45). В конце концов Доссо, состарившись,
последние годы уже не работал и до конца жизни находился
на иждивении герцога Альфонсо. Переживший же его Баттиста
выполнил много работ самостоятельно, пребывая и по сю пору
в добром здравии. Доссо же был похоронен у себя на родине
в Ферраре.
В те же времена жил и миланец Бернаццано(46), отличившийся
в писании пейзажей, трав, зверей и прочих тварей земных,
пернатых и водных. А так как он фигурами особенно не занимался,
зная свое в этом несовершенство, он вступил в содружество
с Чезаре да Сесто(47), который писал их очень хорошо и в
прекрасной манере. Рассказывают, что Бернаццано написал
в каком-то дворе фреской очень красивый пейзаж, подражая
природе так хорошо, что при виде написанного там сада с
земляникой зрелой, зеленой и еще цветущей павлины, обманутые
ложной видимостью, так часто приходили ее клевать, что раскрошили
всю известь штукатурки.
В начало
ПРИМЕЧАНИЯ
Читтаделла
Альфонсо, имевший прозвище Альфонсо Ломбарди (также Альфонсо
из Феррары и Альфонсо из Лукки), родился в Ферраре в 1497
г., умер в Болонье в 1537 г., скульптор, переселился в юные
годы с отцом в Болонью, где провел большую часть жизни (работы
в Сан Петронио и др.). В 1529 г. и 1532 г. — в Мантуе; в
1533 г. сопровождал папу Климента VII при его поездке через
Геную в Марсель, в 1530, 1533 и 1534 гг. — в Карраре (попутно
в Савоне), до 1536 г. — в Риме.
Работы: в Болонье — «Успение» (1519—1522, терракотовая группа
в церкви Санта Мариа делла Вита); «Геркулес и гидра» (1520,
терракотовая группа в палаццо дель Комуне); фигуры четырех
святых на Торре дель Аренчо (1525), гробница Эрколе Буттигари
в церкви Сан Франческо (1522, сохранилась частично); 12
бюстов апостолов для церкви Сан Джузеппе (1524, теперь в
соборе Феррары); рельеф «Воскресение Христа» над порталом
церкви Сан Петронио (1524—1526, с участием Франческо да
Милано); гробница Армичотги да Рамацотти (1526, в церкви
Сан Микеле ин Боско); мраморные рельефы на раке св. Доминика
(1532—1534, в церкви Сан Доменико); в Фаэнце — терракоты
«Мадонна со святыми» и «Св. Иероним» (в Пинакотеке); в Ферраре
«Оплакивание» (частично сохранилось, в церкви Сан Джованни
Баттиста), мраморный бюст поэта Чинтио Джиральди в университете
и терракотовый бюст св. Гиацинта в палаццо Строцци-Сократи;
во Флоренции — мраморные бюсты Климента VII и Джулиано Медичи
в Зале Льва X палаццо Веккьо.
Микеланджело из Сиены. Кого имел в виду Вазари, точно не
выяснено. Это или скульптор Микеланджело, родившийся и работавший
в Скьявонии, то есть Далмации (родом из местечка Сени, название
которого спутано Вазари с Сиеной), или же ювелир Микеланджело
ди Бернардино ди Микеле, работавший согласно документам
в 1515 г. в Сиенском соборе.
Сантакроче Джироламо — неаполитанский скульптор и архитектор
(ок. 1502— 1537), ученик Бартоломео Ордоньец; около 1521
г. в Карраре закончил начатую учителем гробницу толедского
кардинала Хименес. Самостоятельные работы в неаполитанских
церквах: гробницы Антонио ди Дженнаро в церкви Сан Пьетро
Мартире, Антонио Джезуальдо в Чертозе Сан Мартино, алтарь
семейства Пеццо в Монтеоливето, две статуи (Иоанн Креститель
и св. Бенедикт) в Санта Мариа а Капелла Веккьа, статуя св.
Матфея в Сан Пьетро Мартире и св. Иакова в Санта Мариа дель
Парто (закончил Монторелли), а также рельефы св. Фомы в
Санта Мариа делле Грацие и св. Иеронима в Сант Аньелло.
Доссо Досси и Баттиста Досси (точнее: Джованни и Баттиста
де Лутери или де Костантино) — феррарские живописцы, происходившие
из Мантуанской области или из Трентино; год рождения обоих
братьев неизвестен, старший (Доссо Досси) умер в 1542 г.,
младший (Баттиста Досси) — в 1548 г. По сообщению современника
(Лодовико Дольчи в его «Диалоге о живописи»), Доссо продолжительное
время провел в Венеции, где был другом Тициана. Баттиста
учился в Риме у Рафаэля. Оба брата работали главным образом
для феррарских герцогов д'Эсте, однако от выполненных ими
росписей герцогских дворцов и замков почти ничего не осталось.
Сохранились их станковые картины и портреты, свидетельствующие
о том, что Доссо эначительно превосходил брата талантом
(он считался главой феррарской школы живописи). Точно разграничить
творчество обоих братьев затруднительно.
Главные работы Доссо Досси: «Святой Иероним» (Вена, Художественно-исторический
музей); Алтарный образ (Мадонна со святыми) в соборе Модены;
«Портрет герцога Эрколе д'Эсте и шута» (Модена, Пинакотека);
«Четыре отца церкви» (Дрезден, галерея); «Иоанн Креститель»
и «Нимфа и сатир» (обе — Флоренция, галерея Питти); «Поэт
и муза» (Лондон, Национальная галерея); «Св. Себастьян»
(Милан, Брера); «Аполлон» и «Цирцея» (Рим, галерея Боргезе).
Главные работы Баттисты Досси: «Справедливость» и «Мир»
(Дрезден, галерея); «Рождество» (Модена, Пинакотека); «Геркулес
и пигмеи» (Гарц, музей); Св. Гёоргий, (Милан, Брера); «Иоанн
Креститель» (там же); «Диана и Каллисто» (Рим, галерея Боргезе).
1 Биография Альфонсо Ломбарди из Феррары в первом издании
«Жизнеописаний» начиналась такими словами: «Люди, умудренные
опытом, не удивляются тому, что самые выдающиеся достоинства
некоторое время остаются скрытыми и остаются под спудом
у судьбы пока время не вызовет на свет божий талант, а вместе
с ним и истину, что и станет почетной наградой эа прошлые
и за грядущие невзгоды; и таковы среди художников именно
те, кого мы считаем наиболее выдающимися и достойными удивления.
Именно поэтому в каждой профессии благородные души постоянно
должны бороться со своими недостатками и в особенности же
в том возрасте, когда цветение юности сбивает с пути тех,
кто еще учится, соблазняя их либо любовью, либо др-гими
радостями, ублажающими душу или изнеживающими плоть. Ведь
услады эти, пройдя через внешнюю оболочку, до сердцевины
еще не проникнув, уже становятся горькими. Но не так бывает
с добродетелями благоприобретенными, которые постоянным
своим воздействием возносят тебя до небес, где ты в чести
и в славе и живым и после смерти в высоком почете пребываешь.
Касается это и Альфонсо из Феррары».
2
Судьба всех названных Вазари работ неизвестна.
3
Коронационные торжества происходили в феврале 1530 г. Работы
для них не сохранились (см. также ниже биографию Баньякавалло).
4
Гробница сохранилась и находится на первоначальном месте.
5
Пять подписных рельефов с изображениями «Поклонения волхвов»
и сцен из жития св. Доминика сохранились в церкви Сан Доменико
в Болонье.
6
Рельеф сохранился на прежнем месте.
7
«Успение» сохранилось на прежнем месте.
8
«Геркулес с гидрой» — на первоначальном месте.
9
См. выше биографию Баччо да Монтелупо.
10
Ангелы не сохранились.
11
Апостолы из церкви Сан Джузеппе находятся теперь в соборе
Феррары.
12
Фигуры расположены по четырем углам башни Торре дель Аренго.
13
Работы в Кастель Болоньезе и Чезене не сохранились.
14
Строка из сонета Петрарки.
15
См. биографию Тициана «Жизнеописаний».
16
Работа не сохранилась.
17
Работа не сохранилась.
18
Работа не сохранилась.
19
Бюсты Климента VII и Джулиано Медичи находятся теперь в
Зале Льва X палаццо Веккьо во Флоренции.
20
О заказе на гробницу см. биографию Баччо Бандинелли
21
Бюст Карла V не сохранился.
22
О Доменико да Поло см. ниже биографию Валерио Вичентино,
о Франческо ди Джироламо из Прато см. биографию Бандинелли
и Сальвиати; о Понтормо см. его биографию
23
Данезе из Каррары (Данезе ди Микеле Каттанео) — 1509—1573
гг., скульптор, ученик Якопо Сансовино, работавший в Венеции,
Падуе, Вероне и Карраре. Был также известным поэтом (первое
издание поэмы «О любви Марфизы» вышло в свет в Венеции в
1562 году).
24
Альфонсо умер 2 декабря 1537 г.
25
В первом издании «Жизнеописаний» биография Микеланджело
сиенца начиналась так: «Хотя многие пропащие люди тратят
свое время на то, что помогают другим, самостоятельно же
редко за что-нибудь берутся и доводят дело до конца, тем
не менее, когда обнаруживается, какими возможностями чревата
их душа, ничто уже не может ни умалить, ни преуменьшить
их заслуг, лишая их преимуществ и славы, заслуженных ими
в тех областях искусства, которым они себя посвятили. Ибо,
небо определив им быть такими, определило и время и место,
где им суждено себя проявить. Вот почему Микеланджело сиенец...»
26
См. выше биографию Перуцци. Гробница сохранилась и находится
в римской церкви Санта Мариа дель Анима.
27
Возраст и дата смерти скульптора точно неизвестны.
28
В первом издании «Жизнеописаний» биография Джироламо Сантакроче
начиналась так: «Величайшее несчастие для божественных талантов
если именно тогда, когда они наиболее успешно трудятся над
своими творениями, непрошенная смерть преждевременно перерезает
нить их существования, лишая мир возможности увидеть наконец
зрелые плоды божественности, дара ниспосланного им свыше
и явленного в созданных ими произведениях, которые при всей
своей малочисленности все же исторгают бесчисленные воздыхания
из груди людей при виде стольких совершенств, в них заключенных,
и при мысли о том, что если бы эти художники выработали
себе твердость в суждениях и больше сочетали науку с практикой
и с упорством в работе, и притом с юных лет, они создали
бы за жизнь свою еще больше, останься они в живых. Так и
юный Джироламо...»
29
Над капеллой маркиза Вико, согласно документам, работали
Джованни из Нолы, Аннибале Каккавелло, Джованни д'Андриа,
Пьетро делла Плата. Имя Джироламо в документах не упоминается.
30
Речь идет о Педро де ла Плата из Сарагоссы, работавшем в
Неаполе в первой половине XVI в. и получившем там имя Пьетро
делла Плата.
31
Джованни Марильяно из Нолы (также Мерильяно, Мерлиано) —
ок. 1488—1558, скульптор, работавший в Неаполе, глава местной
школы скульпторов и резчиков по дереву.
32
Работы в Монтеоливьето сохранились.
33
Статуи сохранились на первоначальном месте.
34
Дата смерти точно неизвестна.
35
Гробница находится в церкви Сан Джакомо дельи Спаньоли.
36
Дата смерти точно неизвестна.
37
Биография Доссо и Баттисты Досси в первом издании начиналась
так: «Хотя небо и предопределило сущность живописи как искусства
линий и объявило ее немой поэзией, тем не менее оно не преминуло
во все времена сочетать друг с другом и живопись и поэзию
так, чтобы, когда одна из них молчит, другая за нее говорила,
чтобы кисть своим искусством и своими удивительными движениями
показывала то, что ей подсказывает перо, и чтобы она воплощала
в картине замыслы, отвечающие ее природе. И потому феи одарили
Феррару не только рождением божественного мессера Лодовико
Ариосто, но, присовокупляя к перу также и кисть, пожелали,
чтобы родился и Доссо...»
38
Ариосто упоминает о Доссо Досси в песне XXXIII «Неистового
Роланда».
39
Картина, изображающая св. Иоанна Евангелиста, находится
в настоящее время в римской Галерее древнего искусства.
40
Работы в феррарском замке погибли во время пожара 1545 г.
41
В соборе Модены находятся две работы Доссо: «Мадонна во
славе со святыми Иоанном Крестителем, Себастьяном и Иеронимом»
и «Видение четырех отцов церкви» (копия второй, выполненная
Гверчино, находится в Дрезденской галерее).
42
Работа сохранилась на прежнем месте.
43
См. его биографию
44
От всех росписей в вилле Империале сохранились незначительные
остатки. О Франческо ди Мироццо (правильнее Менцокки) из
Форли и о Рафаэлло дель Колле см. биографию Дженги
45
Сохранились лишь фрагменты, хранящиеся в городском музее
города Фаэнды (голова Марии и «Фарисей»).
46
Бернаццано Миланезе (миланец) упоминается в трактате Ломаццо.
Другие сведения о нем отсутствуют.
47
О Чезаре да Сесто см. биографию Гарофало
|